卒业认定?学位授与の方针(ディプロマ?ポリシー)
教育目标
慶應義塾大学の卒业认定?学位授与の方针(ディプロマ?ポリシー)を前提として、フランスとフランス語圏の言語、文学、思想、文化、歴史を中心とする広大な領域を対象とし、高度で実践的なフランス語運用能力の習得と、多様化する国際社会で求められる教養の獲得を目標とする。加えて、教育課程において定める要件を満たした学生に対し、学士(文学)の学位を授与する。
资质?能力目标
资质?能力目标(1):仏文学専攻での学びを通して、日本の文化を相対的視点から捉え直すとともに、フランス語圏の文化のみならず、広く異文化に対して関心と理解を示す社会人となり、多様化する国際社会に貢献する力。
资质?能力目标(2):フランス語の4技能(読む、書く、聞く、話す)をカヴァーする総合的な語学力を獲得し、フランス語で発信されるさまざまな情報を正確に理解するとともに、フランス語話者と円滑なコミュニケーションを行う力。
资质?能力目标(3):日本語およびフランス語の文献の読解、分析を通して、フランス語圏の言語、文学、思想、文化、歴史に関する総合的な知識を習得し、それをもとに日本語あるいはフランス語で自分の考えを論理的かつ効率的に説明する力。
资质?能力目标(4):自ら関心を持つテーマを設定し、関連する先行研究を批判的に検証しながら、独自の視点で考察を掘り下げた卒業論文を執筆する力。
卒业论文における审査项目
学修の最终成果である卒业论文は次の审査项目を満たすものとする。
テーマ?问题意识が明确である。
先行研究を踏まえている。
方法が目的に适っている。
内容が论理的で一贯している。
形式が学术论文として适切である。
教育课程编成?実施方针(カリキュラム?ポリシー)
教育课程の编成
文学部人文社会学科仏文学専攻(学士:文学)は、「卒业认定?学位授与の方针(ディプロマ?ポリシー)」に掲げる資質?能力を養成するために、専門教育科目から構成される教育課程(カリキュラム)を体系的に編成する。
教育课程の実施
この教育课程の编成のもと、以下の教育法を組み合わせて教育を実施する。
(1)必修科目では、主に2年生を対象とする基础コースと、主に3?4年生を対象とする専门コースを设置する。それぞれのコースは、讲义科目と演习科目から构成される。
(2)基础コースでは、総合的なフランス语力を养成すると同时に、フランス语圏の言语、文学、思想、文化、歴史にかかわる広范な知识を伝える。専门コースでは、フランス语の坚実な実践力を高めつつ、时代的にも主题的にも多岐にわたる科目によって、より専门的な知见、思考法、発表技术を教授する。
(3)讲义科目では、特定の主题について论じながら、学际的な、他に开かれた视点も提供して、知的探求心を刺激する。演习科目では、学生个々に积极的な参加を促し、それぞれの段阶を踏んで分析力や文章力を研磨するよう指导する。
(4)演习科目のなかでもフランス语フランス文学研究会を、学生が基础コース、専门コース、讲义科目、演习科目での学修を応用して、独自の课题を発见し、それについて説得力のある卒业论文をまとめる、集大成の场として位置づける。
学修成果の评価方法
本専攻の教育課程により修得すべき资质?能力目标に対する学修成果の評価は、全塾としてのアセスメントプランの考え方のもと、各科目において定める成績評価基準等に基づいた直接的な指標により行われるほか、各種アンケートや調査等を含めた定量的?定性的、直接的?間接的な指標を用いて評価される。具体的には、①学生による授業評価、②入学経路別成績分布調査、③休学や退学の状況、④フ?レイスメントテストなと?を用いる。
资质?能力目标と教育内容との関係
资质?能力目标(1):仏文学専攻での学びを通して、日本の文化を相対的視点から捉え直すとともに、フランス語圏の文化のみならず、広く異文化に対して関心と理解を示す社会人となり、多様化する国際社会に貢献する力。
→主に讲义科目において、フランス语圏の言语、文学、思想、文化、歴史への造诣を深めながら、それに隣接する他の文化圏や、翻って日本文化へも目を开かせ、世界の复雑な成り立ちを启発する。
资质?能力目标(2):フランス語の4技能(読む、書く、聞く、話す)をカヴァーする総合的な語学力を獲得し、フランス語で発信されるさまざまな情報を正確に理解するとともに、フランス語話者と円滑なコミュニケーションを行う力。
→中级から上级にいたる异なるレベルの语学科目を揃え、彻底した少人数授业によって、きめ细かな习得度把握に基づく指导を行い、また、そのようなフランス语学修の総仕上げとして海外留学を推奨し、补助する。
资质?能力目标(3):日本語およびフランス語の文献の読解?分析を通して、フランス語圏の言語、文学、思想、文化、歴史に関する総合的な知識を習得し、それをもとに日本語あるいはフランス語で自分の考えを論理的かつ効率的に説明する力。
→主に演习科目において、多様な形式と内容の文献を対象として、精緻に読み込み、そこから独自の主张を导き出し、その主张を口头あるいは文章で説得力をもって诉える、という一连の作业を课して、个々の自発的な取り组みを督励する。
资质?能力目标(4):自ら関心を持つテーマを設定し、関連する先行研究を批判的に検証しながら、独自の視点で考察を掘り下げた卒業論文を執筆する力。
→フランス语フランス文学研究会において、指导教员が各自の特性、长所、短所に适切に対応し、それとともに、全员がたがいの研究を评価し、批判し合える环境を醸成して、个の切磋と全体での协働を、独自性と普遍性を备えた卒业论文に结実させる。
入学者受入れの方针(アドミッション?ポリシー)
求める学生像
(1)庆应义塾の精神に対する十分な理解、およひ?学问に対する意欲と向上心を持つ。
(2)先人による古典类から最新の研究成果か?书かれた论文に至るまて?の诸文献を読み込み、理解するための基础となる语学力(日本语、およひ?英语?フランス语?ト?イツ语)を身につけている。
(3)与えられた课题に対して论理的に思考し、それに対する自分の考えを正确かつ十分に记述する能力を有する。
(4)现在の社会や文化の成り立ちを理解するための基础となる歴史的な知识(日本史または世界史)を持つ。
(5)文学部か?设置している専攻(哲学、伦理学、美学美术史学、日本史学、东洋史学、西洋史学、民族学考古学、国文学、中国文学、英米文学、独文学、仏文学、図书馆?情报学、社会学、心理学、教育学、人间科学)か?対象とするいす?れかの学问に対する関心?好奇心を有する。
选抜の基本方针
このような入学者を幅広く受け入れるため、(1)一般选抜、(2)自主応募制による推荐入学者选考、(3)外国人留学生対象入学试験により选抜を実施する。
(1)一般选抜?外国语?地理歴史?小论文の叁科目の试験による选抜であり、文学部にふさわしい高い学力を要求する。
(2)自主応募制による推荐入学者选考
高等学校で一定の评点に达していることを条件に、在学中の活动実践や社会的活动をも加味した総合的な考査によって选抜する。
(3)外国人留学生対象入学试験
学业成绩と勉学意欲を勘案した选抜を行う。