斯道文库长 佐々木孝浩教授
2019/08/08
2019年春、ニューヨークのメトロポリタン美术馆では大规模な「源氏物语展」が开催され、世界中から集まる人々を魅了した。目玉の一つとなったのは江戸时代の絵师、俵屋宗达による「源氏物语関屋澪标図屏风」。屏风の中にダイナミックに描かれた源氏物语のシーンは见る者を惹きつけてやまない。
「日本の本や掛け轴、屏风などは非常に美しく、世界中でその価値を高く评価されています。メトロポリタン美术馆がこれだけ大がかりな特别展を开くことをみても、日本の古典に対する世界からの注目度の高さが伺えます」と话すのは庆应义塾大学附属研究所斯道文库(しどうぶんこ)の文库长を务める佐々木孝浩教授。古典作品を研究する上で欠かせない视点がある。それが时代の识别だ。その文献、作品を保存した「书物」が、いつの时代に谁によって作られたかによって、その本文の评価が変わることがある。その鑑定的な役割を担うのも、「书誌学」という学问の一つの役割なのだ。佐々木教授は书誌学の専门家として世界中の日本古典学者たちの研究を支えている。
マテリアルを见る学问
书誌学のアプローチは作品の解釈や作风などを研究する文学的研究とは一味违う。作品が保存されている书物の纸质やその大きさ、仕立て、挿し絵がどのようなものかなど、いわばマテリアル的な侧面にも注目するのだ。「时代により纸の製造法や装饰法も変わりますし、本の作り方や表纸のデザイン、书かれた文字の形や雰囲気も変わります。これらの要素を复眼的に见て考え、书物がつくられた年代を割り出します。本の仕立て方からそこに保存された作品の当时の社会的な评価などを推し量ることもできます」(佐々木教授)。
汉字発祥の地である中国をはじめ、韩国やベトナムなど、汉字を使った书物が残る国々は东アジアに広がる。だが、作り方やサイズ、デザインにおいて、日本ほどバリエーションが豊富な国は、実はなかなか见られない。
「本の仕立て方や形によりその本の格の违いもわかります。例えば、同じ时代の同じ仕立て方の书物でも、和歌集は长方形の场合が多く、物语が书かれたものは正方形のものがほとんどであるという倾向が确认できます。昔は和歌の方が物语よりも社会的な地位が高かったことと、この倾向には関连があると考えることができます。调査していると稀に、物语なのに长方形で仕立てられているものに出会います。わざわざ长方形にされていることからすると、献上本や学术的な清书本などの何か特别なものを作ろうとしたのではないかと推测することができるのです」。
文字で书かれた情报を信用して书物の年代を决めていたものが、书誌学的な见方を活用することにより、実は违う时代に作られたものだと判明するケースがある。学界で良く知られた有名な本でもそのような再発见があるのだ。
「いつ书いたという文字情报を信用できるかどうかという问题は、その书物に保存された本文の信頼度と大きく関连します。误った评価を鵜呑みにして、それを基に研究を进めた结果、论自体が成り立たなくなることもあるのです。古典を研究する场合、その作品の本文を保存した书物が、いつの时代に谁によってつくられたものかということは、解釈研究をする上でも非常に重要な情报となるのです」(佐々木教授)。
日本と东洋の文献が揃う斯道文库世界へ広がる日本の古典研究
书誌学の研究を进めるには、良质な文献を数多く目にすることが必要だが、庆应义塾にはそれを可能にする研究所がある。それが大学附属研究所斯道文库だ。1938年に株式会社麻生商店(现?麻生グループ)社长の麻生太贺吉氏が、东洋の精神文化を研究する研究所として福冈市内に设立した财団法人斯道文库を前身とし、庆应义塾创立100年にあたり、その约7万册の図书の寄赠を受けて、日本及び东洋の古典に関する资料の収集保管と调査研究を行う大学附属研究所として、1960年に再スタートしている。その后も书物などの资料収集を精力的に行い、现在は约17万5千册(寄託书约5万2千册を含む)の蔵书を有している。
「庆应义塾创立150年には、センチュリー文化财団から、日本の文字文化に関する资料1740点の寄託を受けました。美术品としての性格を有するものが多いので、斯道文库は図书馆と美术馆、そして研究所が一体となったような、全国的にも珍しい组织になっています。文库内で行っている书誌学讲座でも、所蔵している贵重な文献を実际に见てもらいながら讲义を行うことができます。日本だけでなく中国?朝鲜半岛?ベトナムなどの文献も多く所有しているので、これらの比较研究も容易に行えるのです」。
今后もセンチュリー文化财団からは、既に寄託されているものだけではなく、500点以上の追加分を併せた美术资料の寄赠を受ける予定で、これらの资料のより一层の活用を促すべく、新しいコンセプトの全塾的学术?文化资料施设「庆应义塾ミュージアム?コモンズ」を、2021年3月に开设することになっている。斯道文库も寄赠资料の一部の保存管理を担うと共に、协力しつつ诸活动を展开していくことになる。
慶應義塾大学が2016年から参加している、国際的な無料オンライン講座「FutureLearn」でも、佐々木教授をはじめとする斯道文庫員たちが担当した書物関連のコースは好評だ(「Japanese Culture Through Rare Books」、「Sino-Japanese Interactions Through Rare Books」、「The Art of Washi Paper in Japanese Rare Books」)。講義は基本的に英語で行われているのだが、ここでも、斯道文庫の蔵書の存在は大きい。特別展でもないかぎりお目にかかれないような文献に出会えることは、海外で日本文化を研究していたり、日本に興味を有する人々にとって、たとえ画面越しであっても価値あるものとなっているのだ。
「メトロポリタン美术馆や大英博物馆などもですが、オックスフォード大学やケンブリッジ大学、アイビー?リーグをはじめとするアメリカの有力大学の図书馆など、日本の贵重な文献は世界中のさまざまな场所で大切に保存されています。美术的な価値も高い日本の书物について、より详しく知りたいということで、海外の大学や美术馆などに呼んでいただき、お话をする机会を何度も持ちました。その経験がありましたので、无料オンライン讲座の企画にも积极的に取り组むことができました。日本の古典研究というと、国内だけの古臭いものだと思われるかもしれませんが、世界の人々から注目される対象となっていることは、世界中の讲座受讲者から寄せられた数多くのコメントが証明しています。古典作品を保存している书物も、日本研究の一つの分野として、よりグローバルに展开できる可能性があると确信しています」(佐々木教授)。
「贵耻迟耻谤别尝别补谤苍」本部からの勧めもあり、大英図书馆と共同で、西洋と日本の书物の比较に関する新しいコースの制作も进められている。
知られざる国宝级文献
世界も注目する日本の古典籍。その故郷である日本には、あまり人に知られることなく存在してきた名品も多くある。最近、佐々木教授が出会ったのは、千葉県にある真言宗 飯沼山圓福寺にある嵯峨本のコレクションだ。嵯峨本は江戸時代初期に京都嵯峨で作られていた豪華な印刷本のことで、五色の色紙に雲母(きら)で様々な文様を印刷した装飾紙を用いるなど、日本の印刷史上で最も美しい本と評されるものをも含む、美術的な価値も高いものである。その嵯峨本の中でも特に有名な「伊勢物語」がこの寺には数多くあるというのだ。
「2014年にこちらのお寺で展覧会を开きたいので手伝ってほしいとのご要望があり、参上させていただいたところ、お蔵の中に嵯峨本をはじめとする素晴らしい本がたくさんあって、文字通り腰を抜かしそうになりました。それ以来现在に至るまで、年2回开催される寺宝展のお手伝いをしながら、蔵书の调査をさせていただいています」(佐々木教授)。
まだ见ぬ名品との出逢いもまた、书誌学研究の醍醐味だろう。
「日本国内はもとより、その価値を理解されないままに眠っている本が、世界のあちこちに存在しています。ワクワクしますよ」と佐々木教授は声を弾ませる。世界各国で研究が进められている日本の古典籍。佐々木教授の饱くなき探究心は海をも超えて広がっていく。
佐々木 孝浩(ささき たかひろ)
1985年庆应义塾大学文学部卒业。1987年同大学院文学研究科修士课程修了。
国文学研究资料馆研究情报部助手を経て、1996年庆应义塾大学助手(附属研究所斯道文库)、2000年同専任讲师、2003年同准教授、2010年より同教授。博士(学术)。和歌文学会常任委员、中世文学会委员。
1995年第21回日本古典文学会賞受賞。2016 年慶應義塾賞受賞。2017年第39回角川源義賞(文学研究部門)受賞。
専门は、中世和歌、书誌学。
※所属?职名等は取材时のものです。
(参考)
庆应义塾大学附属研究所斯道文库
FutureLearn
真言宗 飯沼山 圓福寺 ? 寺宝