2月20日(金)、にて、の正式邦訳版が公开されました。
本指针邦訳版は本学医薬品开発规制科学讲座に所属する学生2名が中心になって翻訳しました。??
大城 隼人 君(薬学部薬学科 6年)
志岐 久美子 君(薬学研究科薬科学専攻 後期博士課程1年)
公开されたの2ページ目には、翻訳者として大城君、志岐君の名前が明记されています。??
颁滨翱惭厂(国际医学団体协议会)は、1949年に鲍狈贰厂颁翱(国连教育科学文化机関)と奥贬翱(世界保健机関)によってスイスのジュネーブに设立された国际的な学术団体です。医学研究や薬事に関する数多くの国际ガイドラインを策定しており、世界の医疗?创薬分野において重要な役割を担っています。
今回公开されたのは、2023年にCIOMSから発行された『Good Governance Practice for Research Institutions(GGPRI)』の日本語版です。
翻訳を通じて世界の研究公正の最前线に触れた二人の功绩を称えるとともに、本指针が日本国内の研究机関において広く活用されることが期待されます。